Friday, November 24, 2006

sudar la polla

Aprendi hoje, uma expressão tipica espanhola que é o equivalente ao nosso velho tou-me a cagar. Para o mesmo significado muitas vezes utilizam a expressão, sudar la polla ( pelo menos, o segurança que faz noite lá no hotel utiliza), que quer dizer literalmente, suar a pila. Agora o que é que uma coisa tem a ver com a outra, só os espanhóis sabem.
Bem, vendo bem um gajo quando está a suar a pila, está-se um bocado a marimbar para tudo o resto, por isso, até que tem o seu sentido, não deixando ao mesmo tempo de ser estúpido. Enfim, outros costumes.

0 Comments:

Post a Comment

<< Home

 
Unsecured loans, UK Loans, UK unsecured loans, loans, Construction Loans.
Unsecured loans